Evanjelický1. Samuelova25,41

1. Samuelova 25:41

Nato ona vstala a po­klonila sa tvárou až k zemi a po­vedala: Nech sa tak stane; tvoja diev­ka bude služob­nicou a bude umývať nohy služob­níkom svoj­ho pána.


Verš v kontexte

40 Keď Dávidovi služob­níci prišli k Abigajil v Kar­meli, hovorili s ňou tak­to: Dávid nás po­slal k tebe, chce si ťa vziať za ženu. 41 Nato ona vstala a po­klonila sa tvárou až k zemi a po­vedala: Nech sa tak stane; tvoja diev­ka bude služob­nicou a bude umývať nohy služob­níkom svoj­ho pána. 42 Nato Abigajil rých­lo vstala, sad­la na os­la, aj jej päť dievok, ktoré ju sprevádzali; vtedy šla za Dávidovými po­slami a stala sa jeho ženou.

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

41 A ona vstanúc po­klonila sa tvárou k zemi a riek­la: Hľa, nech ti je tvoja diev­ka za služob­nicu umývať nohy služob­níkov svoj­ho pána.

Evanjelický

41 Nato ona vstala a po­klonila sa tvárou až k zemi a po­vedala: Nech sa tak stane; tvoja diev­ka bude služob­nicou a bude umývať nohy služob­níkom svoj­ho pána.

Ekumenický

41 Ona vstala, po­klonila sa tvárou po zem a po­vedala: Tvoja služob­nica je tu ako slúžka, pri­pravená umývať nohy služob­níkom svoj­ho pána.

Bible21

41 Hned se poklo­ni­la tváří k zemi se slovy: „Hle, tvá služebnice bude služkou, jež umývá nohy služebníků svého pána.“