Evanjelický1. Samuelova25,29

1. Samuelova 25:29

Keby aj po­vs­tal človek, čo by ťa prena­sledoval a siahol ti na život, duša môj­ho pána bude vzatá do zväz­ku tých, čo žijú s Hos­podinom, tvojím Bohom, ale duša tvojich ne­priateľov bude vy­hodená ako z praku.


Verš v kontexte

28 Od­pusť, prosím, pre­vinenie svojej diev­ke, lebo Hos­podin is­tot­ne zbuduje môj­mu pánovi trvalý dom, pre­tože môj pán vedie Hos­podinove boje; a od­kedy žiješ, niet pri tebe nič zlého. 29 Keby aj po­vs­tal človek, čo by ťa prena­sledoval a siahol ti na život, duša môj­ho pána bude vzatá do zväz­ku tých, čo žijú s Hos­podinom, tvojím Bohom, ale duša tvojich ne­priateľov bude vy­hodená ako z praku. 30 Keď Hos­podin spl­ní môj­mu pánovi všet­ko dob­ré, čo po­vedal o tebe, a ustanoví ťa za knieža nad Iz­raelom,

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

29 A keby aj povstal človek, aby ťa prena­sledoval a hľadal tvoju dušu, nuž bude duša môj­ho pána sviazaná vo sväz­ku živých u Hos­podina, tvoj­ho Boha, ale dušu tvojich ne­priateľov za­hodí preč ako z praku.

Evanjelický

29 Keby aj po­vs­tal človek, čo by ťa prena­sledoval a siahol ti na život, duša môj­ho pána bude vzatá do zväz­ku tých, čo žijú s Hos­podinom, tvojím Bohom, ale duša tvojich ne­priateľov bude vy­hodená ako z praku.

Ekumenický

29 Keby sa ťa nie­kto od­vážil prena­sledovať alebo ti siahať na život, tvoj život bude pojatý do zväz­ku živých u Hospodina, tvoj­ho Boha. Život tvojich ne­priateľov bude odm­rštený ako z praku.

Bible21

29 Kdy­by se někdo roz­ho­dl tě pronásledovat a usi­lovat ti o život, tvůj život, můj pane, zůstane pevně ve svaz­ku živých, při Hos­po­di­nu, tvém Bo­hu. Život tvých ne­přá­tel však Bůh jako z pra­ku odmrští.