Evanjelický1. Samuelova23,14

1. Samuelova 23:14

Dávid však os­tal na púšti v hor­ských pev­nos­tiach a býval na po­horí v púšti Zíf. Saul ho síce hľadal po celý čas, ale Boh mu ho ne­vydal do rúk.


Verš v kontexte

13 Nato sa Dávid po­bral i so svojimi ľuďmi, asi šesťs­to chlap­mi; vy­tiah­li z Keíly a po­tulovali sa. Keď Sau­lovi oznámili, že Dávid ušiel z Keíly, pre­stal s výp­ravou. 14 Dávid však os­tal na púšti v hor­ských pev­nos­tiach a býval na po­horí v púšti Zíf. Saul ho síce hľadal po celý čas, ale Boh mu ho ne­vydal do rúk. 15 Keď Dávid videl, že Saul vy­šiel, aby mu siahol na život, zdržoval sa v Chóreši na púšti Zíf.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

14 A Dávid býval na púšti v pev­ných mies­tach a býval aj na vr­chu, na púšti Zífe. A Saul ho hľadal po všet­ky dni, ale Bôh ho ne­vydal do jeho ruky.

Evanjelický

14 Dávid však os­tal na púšti v hor­ských pev­nos­tiach a býval na po­horí v púšti Zíf. Saul ho síce hľadal po celý čas, ale Boh mu ho ne­vydal do rúk.

Ekumenický

14 Dávid sa spočiat­ku zdržiaval na ťažko prí­stup­ných mies­tach na púšti; po­tom aj v pohorí na púšti Zíf. Hoci Saul po celý ten čas sliedil za ním, Boh mu ho ne­vydal do rúk.

Bible21

14 David pak po­býval v pouštních úkry­tech na horách pouště Zif. Saul ho sice pořád hledal, ale Bůh mu ho ne­vy­dal do ru­kou.