Evanjelický1. Samuelova23,11

1. Samuelova 23:11

Či ma obyvatelia Keíly vy­dajú do jeho rúk? Či pri­tiah­ne Saul, ako počul tvoj služob­ník? Hos­podine, Bože Iz­raela, oznám to, prosím, svoj­mu služob­níkovi. Hos­podin riekol: Pri­tiah­ne.


Verš v kontexte

10 Po­tom Dávid po­vedal: Hos­podine, Bože Iz­raela, Tvoj služob­ník cel­kom jas­ne počul, že Saul chce prísť do Keíly, aby pre mňa zničil mes­to. 11 Či ma obyvatelia Keíly vy­dajú do jeho rúk? Či pri­tiah­ne Saul, ako počul tvoj služob­ník? Hos­podine, Bože Iz­raela, oznám to, prosím, svoj­mu služob­níkovi. Hos­podin riekol: Pri­tiah­ne. 12 Ďalej po­vedal Dávid: Či obyvatelia Keíly vy­dajú mňa a mojich mužov Sau­lovi do rúk? Hos­podin riekol: Vy­dajú.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

11 Či ma vy­dajú mužovia Keily do jeho ruky? Či ozaj síde Saul, ako počul tvoj služob­ník? Hos­podine, Bože Iz­raelov, oznám to, prosím, svoj­mu služob­níkovi! A Hos­podin riekol: Síde.

Evanjelický

11 Či ma obyvatelia Keíly vy­dajú do jeho rúk? Či pri­tiah­ne Saul, ako počul tvoj služob­ník? Hos­podine, Bože Iz­raela, oznám to, prosím, svoj­mu služob­níkovi. Hos­podin riekol: Pri­tiah­ne.

Ekumenický

11 Vy­dajú ma Keílčania do jeho rúk? Príde sem Saul, ako to počul tvoj služob­ník? Hos­podin, Bože Iz­raela, oznám to svoj­mu služob­níkovi. Hos­podin od­povedal: On príde.

Bible21

11 Při­táh­ne Saul, jak tvůj služebník slyšel? Hos­po­di­ne, Bože Iz­rae­le, oznam to pro­sím své­mu služebníkovi.“ „Ano, přitáhne,“ od­po­věděl Hos­po­din.