Evanjelický1. Samuelova20,22

1. Samuelova 20:22

Ale ak mladíkovi po­viem: Hľa, šípy sú ďalej od teba, vtedy odíď, lebo Hos­podin ťa po­siela preč.


Verš v kontexte

21 Po­tom pošlem chlap­ca, ktorému po­viem: Choď, hľadaj šípy! Ak po­viem chlap­covi: Hľa, šípy sú bližšie k tebe, vez­mi ich! vtedy príď, lebo budeš mať po­koj a nič sa ti ne­stane, akože žije Hos­podin! 22 Ale ak mladíkovi po­viem: Hľa, šípy sú ďalej od teba, vtedy odíď, lebo Hos­podin ťa po­siela preč. 23 V tej veci však, o ktorej sme sa ja a ty do­hovorili, nech je Hos­podin sved­kom medzi mnou a tebou až na veky!

späť na 1. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale ak tak­to po­viem mláden­covi: Tam hľa, šípy sú tam ďalej od teba, v­tedy iď, lebo ťa pre­pus­til Hos­podin.

Evanjelický

22 Ale ak mladíkovi po­viem: Hľa, šípy sú ďalej od teba, vtedy odíď, lebo Hos­podin ťa po­siela preč.

Ekumenický

22 No ak mláden­covi po­viem: Šípy sú ďalej od teba, vtedy odíď, lebo ťa po­siela sám Hos­podin.

Bible21

22 Pokud ale tomu chlap­ci řeknu: ‚­Podívej se, šípy jsou dale­ko před te­bou‘ – pak mu­síš ode­jít, ne­boť tě Hos­po­din po­sílá pryč.