Evanjelický1. Samuelova2,5

1. Samuelova 2:5

Sýti sa dali najať za chlieb a hlad­ní pre­stali lačnieť. Ne­plod­ná zrodila sied­mich, na synov bohatá väd­ne.


Verš v kontexte

4 Polámané sú luky sil­ných, klesajúci sa opášu silou. 5 Sýti sa dali najať za chlieb a hlad­ní pre­stali lačnieť. Ne­plod­ná zrodila sied­mich, na synov bohatá väd­ne. 6 Hos­podin usmr­cuje i oživuje, do zá­hrobia vo­vádza i vy­vádza od­tiaľ.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 P­red­tým sýti, za chlieb sa najímajú do práce, a lační pre­stali lačnieť, ba až i ne­plod­ná porodila sed­moro, a tá, ktorá mala mnoho synov, zomd­lela.

Evanjelický

5 Sýti sa dali najať za chlieb a hlad­ní pre­stali lačnieť. Ne­plod­ná zrodila sied­mich, na synov bohatá väd­ne.

Ekumenický

5 sýti si musia za­rábať na chlieb, lační už ne­hladujú, ne­plod­ná rodí sied­my raz a mnohodet­ná väd­ne.

Bible21

5 Kdo byli sytí, teď pro chléb nádeničí, kdo byli hla­doví, lačnět přestali. Neplodné sedm na­rodí se, matka mno­hých však uvadne.