Evanjelický1. Samuelova19,21

1. Samuelova 19:21

Keď to oznámili Sau­lovi, po­slal iných po­slov, a aj tí upad­li do vy­trženia. Po­tom Saul po­slal tretích po­slov, a aj tí upad­li do vy­trženia.


Verš v kontexte

20 Saul vy­slal po­slov zajať Dávida; ale tí videli skupinu prorokov vo vy­tržení a Samuela na ich čele; keď zo­stúpil Duch Boží na Sau­lových po­slov, upad­li aj oni do vy­trženia. 21 Keď to oznámili Sau­lovi, po­slal iných po­slov, a aj tí upad­li do vy­trženia. Po­tom Saul po­slal tretích po­slov, a aj tí upad­li do vy­trženia. 22 Sám od­išiel do Rámy a prišiel až k veľkej stud­ni v Seku. Spytoval sa: Kde je Samuel a Dávid? Po­vedali mu: Sú v Nájóte pri Ráme.

späť na 1. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

21 Keď to oznámili Sau­lovi, po­slal iných po­slov, a prorokovali aj oni. A Saul po­slal ešte aj tretích po­slov, ale prorokovali aj tí.

Evanjelický

21 Keď to oznámili Sau­lovi, po­slal iných po­slov, a aj tí upad­li do vy­trženia. Po­tom Saul po­slal tretích po­slov, a aj tí upad­li do vy­trženia.

Ekumenický

21 Hlásili to Sau­lovi a on po­slal iných po­slov. No aj tí sa do­stali do vy­trženia. Ešte tretí raz po­slal po­slov, ale aj oni prišli do vy­trženia.

Bible21

21 Když se to Saul do­zvěděl, vy­s­lal jiné po­s­ly, ale i ti za­ča­li pro­ro­kovat. A tak vy­s­lal další po­s­ly, ale ti také za­ča­li pro­ro­kovat.