Evanjelický1. Samuelova17,39

1. Samuelova 17:39

Dávid si pri­pásal i meč na šaty a chcel po­kročiť, ale nebol na to navyk­nutý, a tak po­vedal Sau­lovi: Ne­vládzem v tom chodiť, lebo nie som na to navyk­nutý. I zložil to Dávid zo seba.


Verš v kontexte

38 Po­tom Saul ob­liekol Dávida do svojich šiat, dal mu na hlavu bron­zovú pril­bu a na­vliekol mu pan­cier. 39 Dávid si pri­pásal i meč na šaty a chcel po­kročiť, ale nebol na to navyk­nutý, a tak po­vedal Sau­lovi: Ne­vládzem v tom chodiť, lebo nie som na to navyk­nutý. I zložil to Dávid zo seba. 40 Vzal si do ruky palicu, vy­bral z po­toka päť hlad­kých kameňov, vložil ich do kap­sy medzi pas­tier­ske náčinie, ktoré mal, vzal si do ruky prak, a tak sa pri­bližoval k Filištín­covi.

späť na 1. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

39 A Dávid si pri­pásal jeho meč na jeho šaty a chcel ísť, lebo ešte nebol zkúsil. Ale potom riekol Dávid Sau­lovi: Ne­mohol by som v tom ísť, lebo som ne­privykol na to. A tak to složil Dávid so seba.

Evanjelický

39 Dávid si pri­pásal i meč na šaty a chcel po­kročiť, ale nebol na to navyk­nutý, a tak po­vedal Sau­lovi: Ne­vládzem v tom chodiť, lebo nie som na to navyk­nutý. I zložil to Dávid zo seba.

Ekumenický

39 Dávid si pre­pásal odev jeho mečom a chcel v tom chodiť, no nešlo mu to. Pre­to po­vedal Sau­lovi: Ne­viem sa v tom po­hybovať, nie som na to zvyk­nutý; a zložil to zo seba.

Bible21

39 David si na ty jeho ša­ty připásal také jeho meč a chtěl jít, jenže na to ne­byl zvyklý, a tak Saulovi ře­kl: „V tom jít nemůžu. Nejsem na to zvyklý,“ a svlé­kl to ze se­be.