Evanjelický1. Samuelova17,33

1. Samuelova 17:33

Saul od­povedal Dávidovi: Ne­môžeš ísť proti tomu Filištín­covi a bojovať s ním, veď ty si chlapec, ale on je bojov­níkom od svojej mlados­ti.


Verš v kontexte

32 Dávid po­vedal Sau­lovi: Nech z neho ni­kto ne­má strach; tvoj služob­ník pôj­de a bude bojovať s tým Filištín­com. 33 Saul od­povedal Dávidovi: Ne­môžeš ísť proti tomu Filištín­covi a bojovať s ním, veď ty si chlapec, ale on je bojov­níkom od svojej mlados­ti. 34 Ale Dávid po­vedal Sau­lovi: Tvoj služob­ník bol pas­tierom pri stáde svoj­ho ot­ca; keď prišiel lev alebo med­veď a od­vliekol ovcu zo stáda,

späť na 1. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

33 Na to po­vedal Saul Dávidovi: Nebudeš môcť ísť proti tomu Filištínovi, aby si bojoval s ním, lebo ty si iba mládenček, a on je bojov­ník od svojej mlados­ti.

Evanjelický

33 Saul od­povedal Dávidovi: Ne­môžeš ísť proti tomu Filištín­covi a bojovať s ním, veď ty si chlapec, ale on je bojov­níkom od svojej mlados­ti.

Ekumenický

33 Saul od­rádzal Dávida: Ne­môžeš ísť k tomu Filištín­covi a bojovať proti ne­mu. Si ešte len chlapec a on vojenčí od mladi.

Bible21

33 „Nemůžeš se s tím Fi­lištínem bít,“ namí­tl mu Saul. „Jsi ještě chlapec a on je bo­jovník už odmalička.“