Evanjelický1. Samuelova14,29

1. Samuelova 14:29

Jonatán po­vedal: Môj otec pri­viedol krajinu do nešťas­tia; po­zrite, ako mi zažiarili oči, keď som ochut­nal trochu medu.


Verš v kontexte

28 Nato nie­kto z ľudu po­vedal: Tvoj otec za­viazal ľud veľkou prísahou a po­vedal: Zlorečený muž, ktorý by dnes jedol chlieb; ľud však bol unavený. 29 Jonatán po­vedal: Môj otec pri­viedol krajinu do nešťas­tia; po­zrite, ako mi zažiarili oči, keď som ochut­nal trochu medu. 30 Či by porážka Filištín­cov nebola bývala väčšia, keby bol ľud dnes čím viac jedol z koris­ti svojich ne­priateľov, ktorú našiel?

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

29 Na to riekol Jonatán: Môj otec za­rmútil zem. Nože po­zrite, že sa rozs­vietily moje oči, keď som ochut­nal trochu tohoto medu.

Evanjelický

29 Jonatán po­vedal: Môj otec pri­viedol krajinu do nešťas­tia; po­zrite, ako mi zažiarili oči, keď som ochut­nal trochu medu.

Ekumenický

29 Jonatán po­vedal: Môj otec vr­há krajinu do nešťas­tia. Len sa po­zrite, ako sa mi roz­jas­nili oči, keď som ochut­nal trochu toho medu.

Bible21

29 „Můj otec tím škodí zemi,“ ře­kl na to Jo­na­tan. „Jen se podívej­te, jak se mi roz­jasni­ly oči, sotva jsem ochutnal tro­chu me­du.