Evanjelický1. Samuelova14,28

1. Samuelova 14:28

Nato nie­kto z ľudu po­vedal: Tvoj otec za­viazal ľud veľkou prísahou a po­vedal: Zlorečený muž, ktorý by dnes jedol chlieb; ľud však bol unavený.


Verš v kontexte

27 Jonatán však ne­počul, keď jeho otec za­väzoval ľud prísahou, a koniec palice, ktorú mal v ruke, na­močil do plás­ta medu, ob­rátil si ruku k ús­tam a oči mu zažiarili. 28 Nato nie­kto z ľudu po­vedal: Tvoj otec za­viazal ľud veľkou prísahou a po­vedal: Zlorečený muž, ktorý by dnes jedol chlieb; ľud však bol unavený. 29 Jonatán po­vedal: Môj otec pri­viedol krajinu do nešťas­tia; po­zrite, ako mi zažiarili oči, keď som ochut­nal trochu medu.

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

28 Na to odpovedal ktorýsi z ľudu a riekol: Tvoj otec veľmi za­viazal ľud prísahou a po­vedal: Zlorečený muž, ktorý by dnes jedol chleba, hoci bol ľud ustatý.

Evanjelický

28 Nato nie­kto z ľudu po­vedal: Tvoj otec za­viazal ľud veľkou prísahou a po­vedal: Zlorečený muž, ktorý by dnes jedol chlieb; ľud však bol unavený.

Ekumenický

28 Ktosi z ľudu sa oz­val: Tvoj otec za­viazal ľud touto prísahou: Zlorečený bude ten, kto by dnes niečo zjedol, aj keď ľud bol unavený.

Bible21

28 Je­den z mužů mu teh­dy ře­kl: „Tvůj otec za­vázal voj­sko přísahou: ‚Zlořečený ten, kdo by dnes oku­sil pokrm.‘ Pro­to jsou muži tak vyčerpaní.“