Evanjelický1. Samuelova14,26

1. Samuelova 14:26

Keď ľud vošiel do lesa, med pre­tekal, ale ni­kto ne­z­dvihol ruku k ús­tam, lebo ľud sa bál tej prísahy.


Verš v kontexte

25 Po­tom vošiel všetok ľud do lesa, kde bol med na po­vr­chu zeme. 26 Keď ľud vošiel do lesa, med pre­tekal, ale ni­kto ne­z­dvihol ruku k ús­tam, lebo ľud sa bál tej prísahy. 27 Jonatán však ne­počul, keď jeho otec za­väzoval ľud prísahou, a koniec palice, ktorú mal v ruke, na­močil do plás­ta medu, ob­rátil si ruku k ús­tam a oči mu zažiarili.

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

26 A keď vošiel ľud do lesa, videl, že hľa, tečie med, ale ni­kto ne­siahol svojou rukou k svojím ús­tam, lebo ľud sa bál prísahy.

Evanjelický

26 Keď ľud vošiel do lesa, med pre­tekal, ale ni­kto ne­z­dvihol ruku k ús­tam, lebo ľud sa bál tej prísahy.

Ekumenický

26 Keď ta ľud vošiel, zbadal, ako z nich tečie med, no nik z neho ne­ochut­nal. Ľud sa totiž bál porušiť prísahu.

Bible21

26 Když muži přiš­li do lesa, uvi­dě­li med kanou­cí z pláství, ale nikdo z voj­s­ka se ho ani ne­do­tkl, aby ho ochutnal, pro­tože se bá­li té přísahy.