Evanjelický1. Kronická29,14

1. Kronická 29:14

Veď ani ja ani môj ľud by sme neboli schop­ní priniesť toľké milodary. Veď od Teba je všet­ko, takže z Tvojej ruky sme Ti dali.


Verš v kontexte

13 Tak teda, Bože náš, ďakujeme Ti a chválime Tvoje sláv­ne meno. 14 Veď ani ja ani môj ľud by sme neboli schop­ní priniesť toľké milodary. Veď od Teba je všet­ko, takže z Tvojej ruky sme Ti dali. 15 Lebo sme pred Tebou cudzin­cami a usad­lík­mi ako všet­ci naši ot­covia. Naše dni na zemi sú ako tieň a bez nádeje.

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo veď kto som ja, a kto je môj ľud, aby sme mali toľko moci obetovať tak ochot­ne jako toto? ! Lebo od teba je to všet­ko, a vez­múc z tvojej ruky dali sme tebe.

Evanjelický

14 Veď ani ja ani môj ľud by sme neboli schop­ní priniesť toľké milodary. Veď od Teba je všet­ko, takže z Tvojej ruky sme Ti dali.

Ekumenický

14 Ako to, že ja a môj ľud sme sa zmoh­li na toľké milodary? Keďže všet­ko od teba po­chádza, dali sme ti vlast­ne z tvojho.

Bible21

14 Kdo jsem ale já a co je můj lid, abychom moh­li přinést tak štědrý dar? To od tebe po­chází všech­no – to, co jsme da­li, bylo z tvé ru­ky!