Evanjelický1. Kronická21,13

1. Kronická 21:13

Dávid po­vedal Gádovi: Veľmi mi je úz­ko. Nech upad­nem do ruky Hos­podinovej, lebo veľmi veľké je Jeho milo­sr­den­stvo, len nech ne­upad­nem do ruky človeka!


Verš v kontexte

12 buď tri roky hladu, alebo tri mesiace porážky pred tvojimi ne­priateľmi, takže by ťa stíhal meč ne­priateľov, alebo tri dni meča Hos­podinov­ho a moru v krajine, takže by an­jel Hos­podinov pus­tošil na celom území Iz­raela. Teraz sa roz­hod­ni, čo mám od­kázať Tomu, ktorý ma po­slal. 13 Dávid po­vedal Gádovi: Veľmi mi je úz­ko. Nech upad­nem do ruky Hos­podinovej, lebo veľmi veľké je Jeho milo­sr­den­stvo, len nech ne­upad­nem do ruky človeka! 14 Tak do­pus­til Hos­podin na Iz­rael mor, takže pad­lo z Iz­raela sedem­desiat­tisíc mužov.

späť na 1. Kronická, 21

Príbuzné preklady Roháček

13 Vtedy po­vedal Dávid Gádovi: Je mi veľmi úz­ko. Nech, prosím, pad­nem do ruky Hos­podinovej, lebo jeho milo­sr­den­stvo je veľmi mnohé a veľké; ale nech ne­pad­nem do ruky človeka.

Evanjelický

13 Dávid po­vedal Gádovi: Veľmi mi je úz­ko. Nech upad­nem do ruky Hos­podinovej, lebo veľmi veľké je Jeho milo­sr­den­stvo, len nech ne­upad­nem do ruky človeka!

Ekumenický

13 Dávid po­vedal Gádovi: Je mi veľmi úz­ko. Nech sa radšej do­stanem do ruky Hos­podina, lebo je ne­smier­ne jeho milo­sr­den­stvo, len nech sa nedos­tanem do ruky človeka.

Bible21

13 „Je mi tak úzko!“ od­po­věděl David Gádovi. „Ať radě­ji padne­me do ru­kou Hos­po­di­nu – je pře­ce vel­mi mi­lo­srdný. Jen ať ne­padnu do ru­kou lidem.“