Evanjelický1. Kráľov22,38

1. Kráľov 22:38

Keď vy­plachovali voz pri Samár­skom ryb­níku, psy lízali kráľovu krv a ne­vies­t­ky sa v tom kúpali podľa slova, ktoré vy­riekol Hos­podin.


Verš v kontexte

37 Tak zo­mrel kráľ. Keď prišli do Samárie, po­chovali v nej kráľa. 38 Keď vy­plachovali voz pri Samár­skom ryb­níku, psy lízali kráľovu krv a ne­vies­t­ky sa v tom kúpali podľa slova, ktoré vy­riekol Hos­podin. 39 Os­tat­né Achábove činy, všet­ko, čo vy­konal, dom zo slonoviny, ktorý vy­staval, a všet­ky mes­tá, čo vy­budoval, sú opísané v Knihe letopisov iz­rael­ských kráľov.

späť na 1. Kráľov, 22

Príbuzné preklady Roháček

38 A keď umývali voz pri ryb­níku Samárie, lízali psi jeho krv, kým sa tam umývali smil­nice, čo sa stalo podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré hovoril.

Evanjelický

38 Keď vy­plachovali voz pri Samár­skom ryb­níku, psy lízali kráľovu krv a ne­vies­t­ky sa v tom kúpali podľa slova, ktoré vy­riekol Hos­podin.

Ekumenický

38 Keď pri samárij­skom ryb­níku oplachovali voz, psy chlípali jeho krv a ne­vies­t­ky sa v nej umývali podľa Hos­podinov­ho slova, ktoré vy­riekol.

Bible21

38 Když myli jeho vůz v sa­mařském rybníku, kde se koupou ne­věstky, jeho krev chlem­ta­li psi, přes­ně tak, jak ře­kl Hos­po­din.