Evanjelický1. Korintským9,14

1. Korintským 9:14

Tak to nariadil aj Pán, aby z evan­jelia žili tí, čo zves­tujú evan­jelium.


Verš v kontexte

13 Či ne­viete, že tí, čo pri svätých veciach pracujú, zo svätých vecí aj jedia, a ktorí slúžia pri ol­tári, z ol­tára majú podiel? 14 Tak to nariadil aj Pán, aby z evan­jelia žili tí, čo zves­tujú evan­jelium. 15 Ale ja som z toho ne­použil nič. Ani toto som ne­na­písal pre­to, aby sa pri mne tak dialo; lebo lepšie by mi bolo umrieť, než aby mi nie­kto zmaril túto chválu.

späť na 1. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

14 Tak i Pán nariadil tým, ktorí zves­tujú evan­jelium, aby žili z evan­jelia.

Evanjelický

14 Tak to nariadil aj Pán, aby z evan­jelia žili tí, čo zves­tujú evan­jelium.

Ekumenický

14 Pre­to aj Pán pri­kázal tak, aby tí, čo ohlasujú evan­jelium, z evanjelia aj žili.

Bible21

14 Právě tak Pán určil, že kaza­te­lé evange­lia mají žít z evange­lia.