Evanjelický1. Korintským14,27

1. Korintským 14:27

Keď nie­kto hovorí jazykom, nech sú to dvaja alebo naj­viac traja, a to po jed­nom, a jeden nech vy­kladá.


Verš v kontexte

26 Tak čo, bratia? Kedykoľvek sa zídete, každý má niečo: žalm, po­učenie, zjavenie, reč jazyk­mi, (jej) vý­klad - to všet­ko nech vzdeláva. 27 Keď nie­kto hovorí jazykom, nech sú to dvaja alebo naj­viac traja, a to po jed­nom, a jeden nech vy­kladá. 28 Ale ak ne­má kto vy­svetľovať, nech radšej mlčia v cir­kev­nom zhromaždení; prav­da, sebe a Bohu nech hovoria.

späť na 1. Korintským, 14

Príbuzné preklady Roháček

27 Buď že hovorí nie­kto jazykom, po dvoch alebo naj­viac traja a jeden po druhom, a jeden nech vy­kladá.

Evanjelický

27 Keď nie­kto hovorí jazykom, nech sú to dvaja alebo naj­viac traja, a to po jed­nom, a jeden nech vy­kladá.

Ekumenický

27 Ak nie­kto hovorí jazyk­mi, nech sú to dvaja alebo nanaj­výš traja, a to jeden po druhom, a jeden nech vy­svetľuje.

Bible21

27 Chce-li někdo mlu­vit v jazycích, ať mluví po­stupně dva nebo nej­výše tři a někdo ať vy­kládá;