Evanjelický1. Jánov2,21

1. Jánov 2:21

Ne­na­písal som vám pre­to, že ne­poz­náte prav­du, ale pre­to, že ju po­znáte a že nijaká lož nie je z prav­dy.


Verš v kontexte

20 Aj vám sa do­stalo po­mazania od toho Svätého, a viete to všet­ci. 21 Ne­na­písal som vám pre­to, že ne­poz­náte prav­du, ale pre­to, že ju po­znáte a že nijaká lož nie je z prav­dy. 22 Kto je klamárom, ak nie ten, čo popiera, že Ježiš je Kris­tus? An­ti­krist je ten, kto popiera Otca a Syna.

späť na 1. Jánov, 2

Príbuzné preklady Roháček

21 Ne­písal som vám preto, že ne­znáte prav­dy, ale že ju znáte, a že ni­ktorá lož nie je z prav­dy.

Evanjelický

21 Ne­na­písal som vám pre­to, že ne­poz­náte prav­du, ale pre­to, že ju po­znáte a že nijaká lož nie je z prav­dy.

Ekumenický

21 Ne­na­písal som vám pre­to, že ne­poz­náte prav­du, ale pre­to, že ju po­znáte a že nijaká lož nie je z pravdy.

Bible21

21 Ne­píšu vám pro­to, že bys­te ne­zna­li prav­du, ale pro­tože ji zná­te a pro­tože žádná lež nemá nic spo­lečného s prav­dou.