EkumenickýZjavenie9,10

Zjavenie 9:10

Chvos­ty mali ako škor­pióny a v nich žihad­lá, aby nimi päť mesiacov škodili ľuďom.


Verš v kontexte

9 Mali akoby želez­né pan­ciere a zvuk ich krídel bol ako hr­mot mnohých kon­ských vozov rútiacich sa do boja. 10 Chvos­ty mali ako škor­pióny a v nich žihad­lá, aby nimi päť mesiacov škodili ľuďom. 11 Nad sebou mali kráľa, an­jela priepas­ti, ktorý sa po heb­rej­sky volá Abad­don a po gréc­ky Apol­lyón.

späť na Zjavenie, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 A maly chvos­ty, podob­né škor­piónom, a žihad­lá boly v ich chvos­toch, a ich moc bola škodiť ľuďom päť mesiacov.

Evanjelický

10 Chvos­ty a žihad­lá mali ako škor­pióny. Vo chvos­toch mali moc škodiť ľuďom päť mesiacov.

Ekumenický

10 Chvos­ty mali ako škor­pióny a v nich žihad­lá, aby nimi päť mesiacov škodili ľuďom.

Bible21

10 Měly oca­sy s bod­ci jako mají štíři a v těch oca­sech měly moc ub­ližovat li­dem po pět měsíců.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček