EkumenickýZjavenie6,13

Zjavenie 6:13

nebes­ké hviez­dy padali na zem, ako keď figov­ník zmietaný veľkým vet­rom zhadzuje svoje ne­zrelé zim­né plody.


Verš v kontexte

12 Keď ot­voril šies­tu pečať, videl som, že na­stalo veľké zeme­trasenie, sln­ko sčer­nelo ako srs­tené vrece a mesiac bol celý ako krv, 13 nebes­ké hviez­dy padali na zem, ako keď figov­ník zmietaný veľkým vet­rom zhadzuje svoje ne­zrelé zim­né plody. 14 Nebo sa stiah­lo ako zvitok a všet­ky vr­chy i os­trovy sa po­hli zo svojich miest.

späť na Zjavenie, 6

Príbuzné preklady Roháček

13 a nebes­ké hviez­dy padaly na zem, ako keď fík so seba mece svoje po­zdné nedoz­rel­ky, trasený od veľkého vet­ra.

Evanjelický

13 hviez­dy nebies pad­li na zem, ako keď figov­ník, zmietaný veľkým vet­rom, striasa zo seba figy;

Ekumenický

13 nebes­ké hviez­dy padali na zem, ako keď figov­ník zmietaný veľkým vet­rom zhadzuje svoje ne­zrelé zim­né plody.

Bible21

13 a ne­bes­ké hvěz­dy pa­daly na zem, jako když fí­kovník zmítaný velkým větrem shazuje své pozdní fíky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček