EkumenickýZjavenie4,10

Zjavenie 4:10

tých dvad­saťštyri starších padá pred tým, čo sedí na tróne a klaňajú sa tomu, čo žije na veky vekov. Svoje ven­ce hádžu pred trón a hovoria:


Verš v kontexte

9 A vždy, keď tie bytos­ti vzdajú slávu, česť a vďaku tomu, čo sedí na tróne a žije na veky vekov, 10 tých dvad­saťštyri starších padá pred tým, čo sedí na tróne a klaňajú sa tomu, čo žije na veky vekov. Svoje ven­ce hádžu pred trón a hovoria: 11 Hoden si, Pane a Bože náš, prijať slávu, česť i moc, lebo ty si stvoril všet­ky veci a z tvojej vôle boli a sú stvorené.

späť na Zjavenie, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 pad­nú dvad­siati štyria star­ci pred sediacim na tróne a budú sa klaňať živému na veky vekov a hodia svoje koruny pred trónom hovoriac:

Evanjelický

10 pad­lo tých dvad­saťštyri starších pred Sediacim na tróne, klaňali sa Živému naveky vekov a hádzali svoje ven­ce pred trón volajúc:

Ekumenický

10 tých dvad­saťštyri starších padá pred tým, čo sedí na tróne a klaňajú sa tomu, čo žije na veky vekov. Svoje ven­ce hádžu pred trón a hovoria:

Bible21

10 padne těch čtyři­a­dvacet starců před ob­liče­jem Sedícího na trůnu, klanějí se Živé­mu na věky věků a hází své ko­ru­ny před trůn se slovy:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček