EkumenickýZjavenie3,9

Zjavenie 3:9

Hľa, dávam nie­ktorých zo synagógy satana, čo hovoria o sebe, že sú Židia, no nie sú, ale luhajú — spôsobím, že prídu, po­klonia sa až k tvojim nohám a spoz­najú, že som si ťa za­miloval.


Verš v kontexte

8 Po­znám tvoje skut­ky. Hľa, ot­voril som pred tebou dvere, ktoré ni­kto ne­môže za­vrieť. Lebo hoci máš málo síl, za­choval si moje slovo a nezap­rel si moje meno. 9 Hľa, dávam nie­ktorých zo synagógy satana, čo hovoria o sebe, že sú Židia, no nie sú, ale luhajú — spôsobím, že prídu, po­klonia sa až k tvojim nohám a spoz­najú, že som si ťa za­miloval. 10 Pre­tože ty si za­choval moje slovo o vytrvalosti, aj ja ťa ochránim pred hodinou skúšky, ktorá príde na celý svet pre­veriť obyvateľov zeme.

späť na Zjavenie, 3

Príbuzné preklady Roháček

9 Hľa, dávam zo synagógy satanovej niek­torých z tých, ktorí hovoria o sebe, že sú Žid­mi, a nie sú, ale luhajú: hľa spôsobím to, aby prišli a klaňali sa pred tvojimi nohami a po­znali, že som si ťa ja za­miloval.

Evanjelický

9 Aj­hľa, dám ti zo satanovej synagógy tých, čo hovoria o sebe, že sú Židia, a nie sú, ale klamú. Prinútim ich, aby prišli, klaňali sa ti až k nohám a spoz­nali, že som si ťa za­miloval.

Ekumenický

9 Hľa, dávam nie­ktorých zo synagógy satana, čo hovoria o sebe, že sú Židia, no nie sú, ale luhajú — spôsobím, že prídu, po­klonia sa až k tvojim nohám a spoz­najú, že som si ťa za­miloval.

Bible21

9 Hle, dávám ti ze shro­máždění sa­tanova ty, kteří si ří­kají Ži­dé, a nejsou, ale lžou. Hle, způsobím, že při­jdou a pokloní se u tvých no­hou a po­znají, že jsem si tě za­mi­loval.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček