EkumenickýZjavenie21,18

Zjavenie 21:18

Jeho hrad­by boli po­stavené z jaspisu a mes­to z rýdzeho zlata podob­ného čis­tému sk­lu.


Verš v kontexte

17 Zmeral aj hrad­by a merali stoštyrid­saťštyri lakťov podľa ľud­skej miery, ktorú an­jel po­užil. 18 Jeho hrad­by boli po­stavené z jaspisu a mes­to z rýdzeho zlata podob­ného čis­tému sk­lu. 19 Zá­klady mest­ských hradieb boli oz­dobené drahokamami všet­kých druhov: pr­vý zá­klad­ný kameň jas­pis, druhý zafír, tretí chal­cedón, štvr­tý smaragd,

späť na Zjavenie, 21

Príbuzné preklady Roháček

18 A stav­bou jeho múru bol jas­pis. A mes­to bolo čis­té zlato, podob­né čis­tému sk­lu.

Evanjelický

18 Hrad­né múry sú po­stavené z jas­pisu a mes­to čis­té zlato ako čis­té sk­lo.

Ekumenický

18 Jeho hrad­by boli po­stavené z jaspisu a mes­to z rýdzeho zlata podob­ného čis­tému sk­lu.

Bible21

18 Jeho hrad­ba byla po­sta­ve­na z jas­pisu, ale město bylo čis­té zla­to podobné čis­té­mu sklu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček