EkumenickýZjavenie21,11

Zjavenie 21:11

ožiarené Božou slávou. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu akoby krištáľovo čis­tému jas­pisu.


Verš v kontexte

10 V duchu ma preniesol na veľký a vy­soký vrch a ukázal mi sväté mes­to Jeruzalem, ako zo­stupuje z neba od Boha, 11 ožiarené Božou slávou. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu akoby krištáľovo čis­tému jas­pisu. 12 Malo mohut­né a vy­soké hrad­by; malo dvanásť brán a na bránach dvanásť an­jelov a na­písané mená dvanás­tich kmeňov synov Iz­raela:

späť na Zjavenie, 21

Príbuzné preklady Roháček

11 ktorý má slávu Božiu, a jeho svet­losť bola podobná najd­rahšiemu kameňu, jako kameňu jas­pisu, kryštálovému.

Evanjelický

11 a má slávu Božiu. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu ako ligotavému kameňu jas­pisu.

Ekumenický

11 ožiarené Božou slávou. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu akoby krištáľovo čis­tému jas­pisu.

Bible21

11 a zářící Boží slávou. Ja­sem se podo­bal nej­dražší­mu ka­meni, jako ka­meni jas­pisu jasné­mu jako křišťál.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček