EkumenickýZjavenie20,9

Zjavenie 20:9

Vy­šli na šíru zem a ob­kľúčili tábor svätých i milované mes­to. Zo­stúpil však oheň z neba a po­hl­til ich.


Verš v kontexte

8 Vy­j­de, aby zvádzal národy na štyroch stranách zeme, Góga i Magóga, aby ich zhromaždil do boja. Je ich toľko ako mor­ského pies­ku. 9 Vy­šli na šíru zem a ob­kľúčili tábor svätých i milované mes­to. Zo­stúpil však oheň z neba a po­hl­til ich. 10 Diabol, ktorý ich zvádzal, bol vr­hnutý do oh­nivého a sírového jazera, kde bola aj šel­ma a falošný prorok. Tam budú mučení vo dne v noci na veky vekov.

späť na Zjavenie, 20

Príbuzné preklady Roháček

9 A vy­šli na šír zeme a ob­kľúčili tábor svätých i to milované mes­to. Ale sos­túpil oheň od Boha z neba a strávil ich.

Evanjelický

9 A vy­šli na šíru zem a ob­kľúčili tábor svätých i milované mes­to. Zo­stúpil však oheň z neba, po­hl­til ich

Ekumenický

9 Vy­šli na šíru zem a ob­kľúčili tábor svätých i milované mes­to. Zo­stúpil však oheň z neba a po­hl­til ich.

Bible21

9 Za­plni­li ce­lý ob­zor, obklíči­li ležení svatých i to mi­lované město, ale z nebe se­stou­pil oheň a po­hl­til je.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček