EkumenickýZjavenie19,11

Zjavenie 19:11

Videl som ot­vorené nebo a v ňom bieleho koňa; ten, čo sedel na ňom, sa volal Ver­ný a Prav­divý; súdi a bojuje spravod­livo.


Verš v kontexte

10 I padol som mu k nohám, aby som sa mu klaňal. Ale on mi po­vedal: Stráň sa toho! Som iba služob­ník ako ty a tvoji bratia, ktorí majú Ježišovo svedec­tvo. Bohu sa klaňaj! Ježišovo svedec­tvo je totiž duch proroc­tva. 11 Videl som ot­vorené nebo a v ňom bieleho koňa; ten, čo sedel na ňom, sa volal Ver­ný a Prav­divý; súdi a bojuje spravod­livo. 12 Jeho oči boli ako plameň ohňa, na hlave mal mnoho diadémov; na­písané mal meno, ktoré ne­poz­ná nik, iba on.

späť na Zjavenie, 19

Príbuzné preklady Roháček

11 A videl som nebo ot­vorené a hľa, z­javil sa biely kôň, a ten, ktorý sedel na ňom, volal sa Ver­ný a Prav­divý a v spraved­livos­ti súdi i bojuje.

Evanjelický

11 Po­tom som videl ot­vorené nebo. Aj­hľa: biely kôň, a Ten, čo sedí na ňom, sa volá Ver­ný, Pravý a spravod­livo súdi a bojuje,

Ekumenický

11 Videl som ot­vorené nebo a v ňom bieleho koňa; ten, čo sedel na ňom, sa volal Ver­ný a Prav­divý; súdi a bojuje spravod­livo.

Bible21

11 Uvi­děl jsem otevřené ne­be, a hle, bílý kůň, a ten, který na něm seděl, se jmenoval Věrný a Pravý, jenž sprave­dlivě soudí i bo­juje.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček