EkumenickýZjavenie18,3

Zjavenie 18:3

lebo všet­ky národy pili z vína vášne smils­tva tej ne­vies­t­ky a králi zeme s ňou smil­nili a kup­ci zeme zbohat­li z jej nad­mer­ného pre­pychu.


Verš v kontexte

2 I zvolal mohut­ným hlasom: Padol, padol veľký Babylon a stal sa príbyt­kom démonov, skrýšou všet­kých nečis­tých duchov, skrýšou všet­kých nečis­tých vtákov, skrýšou všet­kej nečis­tej a nenávidenej zveri, 3 lebo všet­ky národy pili z vína vášne smils­tva tej ne­vies­t­ky a králi zeme s ňou smil­nili a kup­ci zeme zbohat­li z jej nad­mer­ného pre­pychu. 4 A počul som iný hlas volať z neba: Vy­j­di z neho, ľud môj, aby ste ne­mali účasť na jeho hriechoch a nedos­talo sa vám z jeho rán,

späť na Zjavenie, 18

Príbuzné preklady Roháček

3 lebo z vína prch­livos­ti jeho smils­tva pily všet­ky národy, a kráľovia zeme smil­nili s ním, a kup­ci zeme zbohat­li z moci jeho buje.

Evanjelický

3 lebo všet­ky národy pili z vína jeho náruživého smils­tva a zem­skí králi smil­nili s ním, i kup­ci zeme zbohat­li z jeho hoj­nej nád­hery.

Ekumenický

3 lebo všet­ky národy pili z vína vášne smils­tva tej ne­vies­t­ky a králi zeme s ňou smil­nili a kup­ci zeme zbohat­li z jej nad­mer­ného pre­pychu.

Bible21

3 Z ví­na jejího vášnivého smil­stva­to­tiž pily všech­ny národy, králové země s ní smilni­lia kup­ci země zbo­hat­li z mo­hutnosti jejího hýření.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček