EkumenickýZjavenie18,20

Zjavenie 18:20

Plesaj­te nad ním, nebo, svätí, apoštoli i proroci, lebo Boh ho súdil tak, ako ono súdilo vás.


Verš v kontexte

19 Sypali si prach na hlavy a s plačom a smút­kom kričali: Beda, beda, ty veľké mes­to, z ktorého bohat­stva zbohat­li všet­ci, čo mali lode na mori — a za jedinú hodinu bolo spus­tošené! 20 Plesaj­te nad ním, nebo, svätí, apoštoli i proroci, lebo Boh ho súdil tak, ako ono súdilo vás. 21 A jeden sil­ný an­jel vzal kameň veľký ako žar­nov a hodil ho do mora so slovami: Tak­to prud­ko bude zvr­hnutý Babylon, veľké mes­to, a už sa viac nenáj­de.

späť na Zjavenie, 18

Príbuzné preklady Roháček

20 Veseľ sa nad ním nebo, i vy svätí a apoštolovia a proroci, pre­tože Bôh vy­konal váš súd na ňom.

Evanjelický

20 Jasaj nad ním, nebo i svätí, i apoštolovia a proroci, lebo Boh súdil a po­mstil vás na ňom!

Ekumenický

20 Plesaj­te nad ním, nebo, svätí, apoštoli i proroci, lebo Boh ho súdil tak, ako ono súdilo vás.

Bible21

20 Ve­sel se nad tím měs­tem, nebe, svatí apošto­lové i pro­ro­ci – Bůh je od­sou­dil za to, jak od­su­zovalo vás!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček