EkumenickýZjavenie14,3

Zjavenie 14:3

Spievali novú pieseň pred trónom, pred štyr­mi bytosťami a pred staršími. Ale ni­kto sa ne­mohol na­učiť tú pieseň, iba stoštyrid­saťštyritisíc vy­kúpených zo zeme.


Verš v kontexte

2 Počul som zvuk z neba ako zvuk mnohých vôd, ako zvuk veľkého hromu. Zvuk, ktorý som počul, bol ako keď citaris­ti hrajú na svojich citarách. 3 Spievali novú pieseň pred trónom, pred štyr­mi bytosťami a pred staršími. Ale ni­kto sa ne­mohol na­učiť tú pieseň, iba stoštyrid­saťštyritisíc vy­kúpených zo zeme. 4 To sú tí, čo sa ne­poškvr­nili so ženami, lebo sú panici. Tí na­sledujú Barán­ka, kam­koľvek ide. Tí boli vy­kúpení spomedzi ľudí ako pr­votina Bohu a Barán­kovi.

späť na Zjavenie, 14

Príbuzné preklady Roháček

3 A spievali jako novú pieseň pred trónom a pred štyr­mi živými bytosťami a pred star­cami. A ni­kto sa ne­mohol na­učiť pieseň iba tých sto štyrid­saťštyri tisíc, ktorí sú kúpení zo zeme.

Evanjelický

3 Spievajú novú pieseň pred trónom, pred štyr­mi bytosťami a pred staršími, ale ni­kto sa ne­mohol na­učiť tú pieseň, iba tých stoštyrid­saťštyritisíc vy­kúpených zo zeme.

Ekumenický

3 Spievali novú pieseň pred trónom, pred štyr­mi bytosťami a pred staršími. Ale ni­kto sa ne­mohol na­učiť tú pieseň, iba stoštyrid­saťštyritisíc vy­kúpených zo zeme.

Bible21

3 Zpíva­li ja­ko­by novou píseň před trůnem a před tě­mi čtyř­mi bytost­mi i před tě­mi starci. Tu píseň se nikdo ne­mohl naučit, jen těch sto čtyři­ačtyřicet tisíc vy­kou­pených ze země.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček