EkumenickýZjavenie14,2

Zjavenie 14:2

Počul som zvuk z neba ako zvuk mnohých vôd, ako zvuk veľkého hromu. Zvuk, ktorý som počul, bol ako keď citaris­ti hrajú na svojich citarách.


Verš v kontexte

1 Po­tom som po­zrel, a hľa, Baránok stál na vr­chu Sion a s ním stoštyrid­saťštyritisíc tých, čo mali na čele na­písané jeho meno a meno jeho Ot­ca. 2 Počul som zvuk z neba ako zvuk mnohých vôd, ako zvuk veľkého hromu. Zvuk, ktorý som počul, bol ako keď citaris­ti hrajú na svojich citarách. 3 Spievali novú pieseň pred trónom, pred štyr­mi bytosťami a pred staršími. Ale ni­kto sa ne­mohol na­učiť tú pieseň, iba stoštyrid­saťštyritisíc vy­kúpených zo zeme.

späť na Zjavenie, 14

Príbuzné preklady Roháček

2 A počul som hlas z neba jako hukot mnohých vôd a jako zvuk veľkého hromu a hlas, ktorý som počul, bol ako ­hlas harfeníkov, hrajúcich na svojich har­fách.

Evanjelický

2 Počul som aj zvuk z neba ako hukot mnohých vôd a rachot sil­ného hromu, a zvuk, ktorý som počul, bol ako zvuk citaris­tov, čo hrajú na citarách.

Ekumenický

2 Počul som zvuk z neba ako zvuk mnohých vôd, ako zvuk veľkého hromu. Zvuk, ktorý som počul, bol ako keď citaris­ti hrajú na svojich citarách.

Bible21

2 Us­lyšel jsem také hlas z nebe jako zvuk mno­hých vod, jako zvuk ve­likého hro­mu. A ten zvuk, který jsem slyšel, byl jako když hu­debníci hrají na lout­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček