EkumenickýZjavenie11,10

Zjavenie 11:10

Obyvatelia zeme sa nad nimi budú radovať, budú si na­vzájom po­sielať dary, lebo títo dvaja proroci trápili obyvateľov zeme.


Verš v kontexte

9 Mnoho ľudí z rozličných kmeňov, jazykov a národov bude tri a pol dňa vidieť ich mŕt­ve telá, ale ich telá nedovolia uložiť do hrobu. 10 Obyvatelia zeme sa nad nimi budú radovať, budú si na­vzájom po­sielať dary, lebo títo dvaja proroci trápili obyvateľov zeme. 11 O tri a pol dňa však vstúpil do nich duch života od Boha, po­stavili sa na nohy a na tých, čo ich videli, doľahol veľký strach.

späť na Zjavenie, 11

Príbuzné preklady Roháček

10 A obyvatelia zeme sa budú radovať nad nimi a budú sa veseliť a budú si na­vzájom po­sielať dary, lebo títo dvaja proroci trápili bývajúcich na zemi.

Evanjelický

10 Obyvatelia zeme sa budú radovať nad nimi, dary si budú po­sielať, lebo títo dvaja proroci trápili obyvateľov zeme.

Ekumenický

10 Obyvatelia zeme sa nad nimi budú radovať, budú si na­vzájom po­sielať dary, lebo títo dvaja proroci trápili obyvateľov zeme.

Bible21

10 Obyva­te­lé země se nad nimi bu­dou ra­dovat a ve­se­lit a bu­dou si navzájem po­sílat da­ry, pro­tože ti dva pro­ro­ci trýzni­li obyva­te­le země.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček