EkumenickýŽidom7,4

Židom 7:4

Dob­re si všim­nite, aký je veľký, keď mu aj pat­riar­cha Ab­rahám dal desiatok z najlepšej koris­ti.


Verš v kontexte

3 Je bez ot­ca, bez mat­ky, bez rodok­meňa; jeho dni ne­majú začiatok a jeho život je bez kon­ca. A tak podob­ný Božiemu Synovi os­táva navždy kňazom. 4 Dob­re si všim­nite, aký je veľký, keď mu aj pat­riar­cha Ab­rahám dal desiatok z najlepšej koris­ti. 5 A tak aj tí, čo zo synov Léviho prijímajú kňaz­skú službu, majú príkaz prijímať od ľudí desiat­ky podľa zákona, totiž od vlast­ných bratov, i keď aj oni po­chádzajú z Abrahámových bedier.

späť na Židom, 7

Príbuzné preklady Roháček

4 A po­zrite, jaký veľký je on, ktorému i desatinu dal Ab­rahám z naj­lepšieho z koris­ti, on, pat­riar­cha!

Evanjelický

4 Dob­re po­zoruj­te teda, aký veľký je to človek, keď mu sám pat­riar­cha Ab­rahám dal desiatok naj­cen­nejšieho z koris­ti.

Ekumenický

4 Dob­re si všim­nite, aký je veľký, keď mu aj pat­riar­cha Ab­rahám dal desiatok z najlepšej koris­ti.

Bible21

4 Po­važ­te, jak vznešený mu­sel být, když mu sám otec Abraham dal desá­tek z kořisti!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček