EkumenickýŽidom6,9

Židom 6:9

Milovaní, aj keď tak­to hovoríme, sme pre­svedčení, že vy ste na tom lepšie a máte bližšie k spáse.


Verš v kontexte

8 Ak však rodí tŕnie a bodľačie, je bez­cen­ná a blíz­ka pre­kliatiu a na­koniec býva vy­pálená. 9 Milovaní, aj keď tak­to hovoríme, sme pre­svedčení, že vy ste na tom lepšie a máte bližšie k spáse. 10 Veď Boh nie je ne­spravod­livý, že by za­budol na vaše dielo a na lás­ku, ktorú ste prejavili jeho menu, keď ste po­sluhovali a ešte po­sluhujete svätým.

späť na Židom, 6

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale sme pre­svedčení o vás, milovaní, lepšie veci, a ktoré idú so spasením, i keď tak hovoríme.

Evanjelický

9 Ale čo sa vás týka, milovaní, aj keď tak­to hovoríme, sme pre­svedčení o lepšom, totiž, že do­siah­nete vy­kúpenie.

Ekumenický

9 Milovaní, aj keď tak­to hovoríme, sme pre­svedčení, že vy ste na tom lepšie a máte bližšie k spáse.

Bible21

9 Mi­lovaní, přestože tak­to mluví­me, jsme si o vás jisti něčím lepším – tím, co se týká spa­sení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček