EkumenickýŽidom2,14

Židom 2:14

Keďže všet­kých súroden­cov spája krv a telo, i on sa stal jed­ným z nich, aby sm­rťou zničil toho, čo mal moc nad sm­rťou, totiž diab­la,


Verš v kontexte

13 A znova: Ja budem v neho dúfať. Hľa, ja i moje deti, ktoré mi dal Boh. 14 Keďže všet­kých súroden­cov spája krv a telo, i on sa stal jed­ným z nich, aby sm­rťou zničil toho, čo mal moc nad sm­rťou, totiž diab­la, 15 aby vy­slobodil tých, ktorých po celý život zo­tročoval strach pred sm­rťou.

späť na Židom, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Tedy keď deti staly sa účast­nými tela a kr­vi, tak aj on podob­ným spôsobom stal sa účast­ným toho is­tého, aby sm­rťou za­hladil toho, ktorý má vládu smr­ti, to jest diab­la.

Evanjelický

14 A pre­tože deti majú účasť na krvi a mäse, aj On sám mal účasť na nich, a to pre­to, aby sm­rťou zničil toho, čo má moc smr­ti, to jest diab­la,

Ekumenický

14 Keďže všet­kých súroden­cov spája krv a telo, i on sa stal jed­ným z nich, aby sm­rťou zničil toho, čo mal moc nad sm­rťou, totiž diab­la,

Bible21

14 A pro­tože dě­ti jsou si příbuzné tělem a krví, právě tak se i on stal člověkem, aby svou smr­tí zlo­mil moc to­ho, který měl moc smrti (to jest ďáb­la),

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček