EkumenickýŽidom13,9

Židom 13:9

Nedaj­te sa strh­núť všelijakými cudzími náukami. Je dob­ré po­silňovať srd­ce milosťou, nie tým, že človek žije podľa pred­pisov o pokrmoch, ktoré ne­pro­spievajú tým, čo ich do­držiavajú.


Verš v kontexte

8 Ježiš Kris­tus je ten is­tý včera, dnes i naveky. 9 Nedaj­te sa strh­núť všelijakými cudzími náukami. Je dob­ré po­silňovať srd­ce milosťou, nie tým, že človek žije podľa pred­pisov o pokrmoch, ktoré ne­pro­spievajú tým, čo ich do­držiavajú. 10 Máme ol­tár, z ktorého ne­majú právo jesť tí, čo slúžia stanu.

späť na Židom, 13

Príbuzné preklady Roháček

9 Rôz­nymi a cudzími učeniami sa nedaj­te točiť. Lebo je dob­re, aby milosťou bolo upevňované srd­ce, nie po­kr­mami, ktoré ne­pros­pely tým, ktorí sa nimi za­podievali.

Evanjelický

9 Nedaj­te sa za­vádzať roz­manitým a cudzím náukám. Lebo je dob­ré, keď sa srd­ce po­silňuje milosťou, a nie po­kr­mami. Tí, čo si podľa nich za­riadili život, ne­mali z toho úžitok.

Ekumenický

9 Nedaj­te sa strh­núť všelijakými cudzími náukami. Je dob­ré po­silňovať srd­ce milosťou, nie tým, že človek žije podľa pred­pisov o pokrmoch, ktoré ne­pro­spievajú tým, čo ich do­držiavajú.

Bible21

9 Nenech­te se unášet vše­li­jakým po­divným učením. Je lepší po­si­lovat své srd­ce mi­lostí než pokr­my, které svým stou­pen­cům ni­jak ne­po­moh­ly.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček