EkumenickýŽidom13,22

Židom 13:22

Prosím vás, bratia, znes­te tieto slová po­vzbudenia. Veď som vám na­písal iba krát­ko.


Verš v kontexte

21 nech vás utvr­dí v každom dob­re, aby ste pl­nili jeho vôľu, a nech v nás koná, čo sa jemu páči, skr­ze Ježiša Kris­ta. Jemu nech je sláva na veky vekov. Amen. 22 Prosím vás, bratia, znes­te tieto slová po­vzbudenia. Veď som vám na­písal iba krát­ko. 23 Vedz­te, že náš brat Timotej bol pre­pus­tený na slobodu. Ak príde skôr, navštívim vás spolu s ním.

späť na Židom, 13

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale vás prosím, bratia, znes­te slovo na­pomenutia, lebo i tak som vám len krát­ko písal.

Evanjelický

22 Prosíme vás však, bratia, prij­mite radi toto na­pomenutie, veď len na­krát­ko som vám písal.

Ekumenický

22 Prosím vás, bratia, znes­te tieto slová po­vzbudenia. Veď som vám na­písal iba krát­ko.

Bible21

22 Pro­sím vás, bratři, při­jmě­te toto slovo po­vzbu­zení; vž­dyť jsem vám na­psal jen krát­ce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček