EkumenickýŽidom11,9

Židom 11:9

Na zá­klade viery sa usadil v prisľúbenej zemi ako v cudzej a býval v stanoch s Izákom a Jákobom, spolu­dedičmi toho is­tého pri­sľúbenia.


Verš v kontexte

8 Vo viere Ab­rahám po­slúchol, keď ho Boh volal, aby od­išiel na mies­to, ktoré mal do­stať ako dedičs­tvo. Od­išiel, hoci ne­vedel, kam ide. 9 Na zá­klade viery sa usadil v prisľúbenej zemi ako v cudzej a býval v stanoch s Izákom a Jákobom, spolu­dedičmi toho is­tého pri­sľúbenia. 10 Očakával totiž mes­to s pevnými zá­klad­mi, ktorého tvor­com a staviteľom je Boh.

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

9 Vierou po­hos­tínil v zemi za­sľúbenia ako v cudzej a býval v stánoch s Izákom a Jakobom, so spoludedičmi toho is­tého za­sľúbenia.

Evanjelický

9 Vierou sa usadil v zemi za­sľúbenej ako v cudzej a pre­býval v stán­koch s Izákom a Jákobom, dedičmi toho is­tého za­sľúbenia.

Ekumenický

9 Na zá­klade viery sa usadil v prisľúbenej zemi ako v cudzej a býval v stanoch s Izákom a Jákobom, spolu­dedičmi toho is­tého pri­sľúbenia.

Bible21

9 Vírou se přis­těhoval do za­s­líbené země, jakko­li byla cizí, a byd­lel v ní ve stanech stejně jako Izák a Jákob, dě­dicové téhož za­s­líbení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček