EkumenickýŽidom11,6

Židom 11:6

Bez viery však nie je možné za­páčiť sa Bohu. Veď kto pri­stupuje k Bohu, musí veriť, že Boh je a že od­meňuje tých, čo ho hľadajú.


Verš v kontexte

5 Pre vieru bol Henoch prenesený, aby ne­uz­rel sm­rť, a nenašli ho, lebo Boh ho preniesol. Ešte pred prenesením do­stal svedec­tvo, že sa páči Bohu. 6 Bez viery však nie je možné za­páčiť sa Bohu. Veď kto pri­stupuje k Bohu, musí veriť, že Boh je a že od­meňuje tých, čo ho hľadajú. 7 Vo viere No­ach, Bohom po­učený o tom, čo ešte nebolo vidieť, s bázňou po­stavil koráb na zá­chranu svojej rodiny. Vierou od­súdil svet a stal sa dedičom spravod­livos­ti, ktorá je z viery.

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

6 A bez viery nie je možné ľúbiť sa Bohu. Lebo ten, kto pri­chádza k Bohu, musí veriť, že je, a že tým, ktorí ho snažne hľadajú, je od­platiteľom.

Evanjelický

6 Bez viery však nie je možné páčiť sa (Bohu). Lebo ten, kto pri­stupuje k Bohu, musí veriť, že Boh je a od­platí sa tým, ktorí Ho hľadajú.

Ekumenický

6 Bez viery však nie je možné za­páčiť sa Bohu. Veď kto pri­stupuje k Bohu, musí veriť, že Boh je a že od­meňuje tých, čo ho hľadajú.

Bible21

6 a bez ví­ry si pře­ce jeho ob­li­bu nikdo ne­získá. Kdo při­chází k Bo­hu, mu­sí věřit, že Bůh je a že odměňuje ty, kdo jej hledají.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček