EkumenickýŽidom11,3

Židom 11:3

Vo viere chápeme, že Božie slovo stvár­nilo svet tak, že z neviditeľného po­vs­talo viditeľné.


Verš v kontexte

2 lebo pre ňu zís­kali pred­kovia dob­ré svedec­tvo. 3 Vo viere chápeme, že Božie slovo stvár­nilo svet tak, že z neviditeľného po­vs­talo viditeľné. 4 Vo viere Ábel priniesol Bohu lepšiu obetu ako Kain a ňou si zís­kal svedec­tvo, že je spravod­livý, a Boh vy­dal o jeho daroch svedec­tvo; a ňou ešte aj ako mŕt­vy hovorí.

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

3 Vierou roz­umieme, že sú veky ustrojené slovom Božím, áno i tomu, že nie z viditeľných vecí povstalo to, čo sa vidí.

Evanjelický

3 Vierou chápeme, že veky po­vs­tali slovom Božím, aby - čo je viditeľné - ne­povs­talo z viditeľného.

Ekumenický

3 Vo viere chápeme, že Božie slovo stvár­nilo svet tak, že z neviditeľného po­vs­talo viditeľné.

Bible21

3 Vírou ro­zumí­me, že vesmír byl stvořen Božím slovem, takže to, co vi­dí­me, ne­vznik­lo z niče­ho vi­di­telného.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček