EkumenickýŽidom11,16

Židom 11:16

Prav­da, túžia po lepšej vlas­ti, po vlas­ti nebes­kej. Pre­to sa ani Boh nehan­bí volať sa ich Bohom, veď im pri­pravil mies­to.


Verš v kontexte

15 Veď keby boli mali na mys­li tú vlasť, z ktorej vy­šli, boli by mali do­sť času vrátiť sa. 16 Prav­da, túžia po lepšej vlas­ti, po vlas­ti nebes­kej. Pre­to sa ani Boh nehan­bí volať sa ich Bohom, veď im pri­pravil mies­to. 17 Vo viere Ab­rahám obetoval Izáka, keď bol skúšaný, a jed­norodeného prinášal ako obetu ten, ktorý do­stal pri­sľúbenia

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale tak­to túžia po lepšej, to jest po nebes­kej. Pre­to sa nehan­bí za nich ich Bôh menovať sa ich Bohom, lebo im pri­hotovil mes­to.

Evanjelický

16 Ale oni túžia po lepšej vlas­ti, to jest po nebes­kej. Pre­to sa ani Boh nehan­bí volať sa ich Bohom, veď im pri­pravil (nebes­ké) mes­to.

Ekumenický

16 Prav­da, túžia po lepšej vlas­ti, po vlas­ti nebes­kej. Pre­to sa ani Boh nehan­bí volať sa ich Bohom, veď im pri­pravil mies­to.

Bible21

16 Oni však touži­li po lepší vlasti – po té ne­bes­ké. Sám Bůh se pro­to ne­stydí na­zývat se je­jich Bo­hem, ne­boť jim připravil město.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček