EkumenickýŽalmy88,6

Žalmy 88:6

Mám mies­to medzi mŕt­vymi, za­bitými, čo ležia v hrobe, na ktorých si už ne­spomenieš, ktorí sú ti vy­tr­hnutí z ruky.


Verš v kontexte

5 Počítajú ma k tým, čo zo­stupujú do hrobu, som ako muž bez sily.
6 Mám mies­to medzi mŕt­vymi, za­bitými, čo ležia v hrobe, na ktorých si už ne­spomenieš, ktorí sú ti vy­tr­hnutí z ruky.
7 Vr­hol si ma do naj­hl­bšej jamy, do naj­tem­nejších hl­bín.

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

6 Po­hodený som medzi mŕt­vych; som ako po­bití, ležiaci v hrobe, na ktorých sa už viacej neroz­pomenieš, a ktorí sú vy­ťatí od tvojej ruky.

Evanjelický

6 ako pus­tený medzi mŕt­vych, podob­ný po­bitým, čo ležia v hrobe, na ktorých si už ne­spomínaš, a od­lúčení sú od Tvojej ruky.

Ekumenický

6 Mám mies­to medzi mŕt­vymi, za­bitými, čo ležia v hrobe, na ktorých si už ne­spomenieš, ktorí sú ti vy­tr­hnutí z ruky.

Bible21

6 Za­ne­cha­li mě mezi mrtvými, jsem jako mrt­vo­ly v hrobě ležící, na něž si ne­vzpo­meneš nikdy víc – od tvo­jí ruky jsou vzdáleni!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček