EkumenickýŽalmy88,17

Žalmy 88:17

Tvoj prud­ký hnev sa pre­valil cezo mňa a tvoje hrozivé zásahy ma zničili.


Verš v kontexte

16 Od mlados­ti som zúbožený a hyniem, znášam tvoje hrôzy a som bez­rad­ný.
17 Tvoj prud­ký hnev sa pre­valil cezo mňa a tvoje hrozivé zásahy ma zničili.
18 Valia sa na mňa každoden­ne ako voda, ob­kľučujú ma zo všet­kých strán.

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

17 Cezo mňa sa vše valí tvoj roz­pálený hnev, a tvoje hrôzy ma ničia.

Evanjelický

17 Pre­valila sa páľa Tvoj­ho hnevu cezo mňa a Tvoje hrozivé zásahy ma zničili.

Ekumenický

17 Tvoj prud­ký hnev sa pre­valil cezo mňa a tvoje hrozivé zásahy ma zničili.

Bible21

17 Tvůj prudký hněv se přese mě valí, zdrcen jsem tvý­mi hrůza­mi!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček