EkumenickýŽalmy88,12

Žalmy 88:12

Dá sa v hrobe hovoriť o tvojej milos­ti a v ríši zániku o tvojej ver­nos­ti?


Verš v kontexte

11 Či mŕt­vym budeš robiť divy? Vstanú azda tiene mŕt­vych, aby ťa chválili? — Sela —
12 Dá sa v hrobe hovoriť o tvojej milos­ti a v ríši zániku o tvojej ver­nos­ti?
13 Vie sa v temnote o tvojich divoch, o tvojej spravod­livos­ti v krajine za­bud­nutia?

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

12 Či sa bude rozp­rávať o tvojej milos­ti v hrobe? O tvojej prav­de v za­hynutí?

Evanjelický

12 Či rozp­rávajú v hrobe o Tvojej milos­ti a v ríši smr­ti o Tvojej ver­nos­ti?

Ekumenický

12 Dá sa v hrobe hovoriť o tvojej milos­ti a v ríši zániku o tvojej ver­nos­ti?

Bible21

12 Bude se o tvé lás­ce mlu­vit ve hrobě a o tvé věrnosti v záhu­bě?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček