EkumenickýŽalmy84,11

Žalmy 84:11

Jeden deň v tvojich ná­dvoriach je lepší než inde tisíc. Radšej zo­stanem na prahu domu svoj­ho Boha, než by som mal bývať v stanoch bez­božníkov.


Verš v kontexte

10 Záštita naša, Bože, po­hliad­ni, po­zri sa na tvár svoj­ho po­mazaného!
11 Jeden deň v tvojich ná­dvoriach je lepší než inde tisíc. Radšej zo­stanem na prahu domu svoj­ho Boha, než by som mal bývať v stanoch bez­božníkov.
12 Hos­podin, Boh, je sln­kom a štítom, milosť a slávu dáva Hos­podin; ne­odopiera dob­ro tým, čo žijú bez­úhon­ne.

späť na Žalmy, 84

Príbuzné preklady Roháček

11 Lebo lepší je deň v tvojich dvoroch než in­de tisíc. Radšej volím sedieť na prahu v dome svoj­ho Boha než bývať v stánoch bez­božnos­ti.

Evanjelický

11 Lebo lepší je deň v Tvojich sieňach ako inde tisíc; radšej chcem stáť na prahu v dome svoj­ho Boha ako zdržiavať sa v stanoch bez­božnos­ti.

Ekumenický

11 Jeden deň v tvojich ná­dvoriach je lepší než inde tisíc. Radšej zo­stanem na prahu domu svoj­ho Boha, než by som mal bývať v stanoch bez­božníkov.

Bible21

11 Je­den den ve tvých nádvoříchje lepší než jin­de na tisíc! V do­mě svého Boha chci po­stávat u prahu, než abych byd­lel v příbyt­cích ničemů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček