EkumenickýŽalmy8,4

Žalmy 8:4

Keď hľadím na tvoje nebesia, dielo tvojich prs­tov, na mesiac a hviez­dy, ktoré si upev­nil, pýtam sa:


Verš v kontexte

3 Z úst detí a dojčiat si si pri­pravil chválu proti svojim od­por­com, aby si umlčal ne­priateľa i po­mstiteľa.
4 Keď hľadím na tvoje nebesia, dielo tvojich prs­tov, na mesiac a hviez­dy, ktoré si upev­nil, pýtam sa:
5 Čo je človek, že naňho pamätáš, a syn človeka, že sa ho ujímaš?

späť na Žalmy, 8

Príbuzné preklady Roháček

4 Keď vidím tvoje nebesia, dielo tvojich prs­tov, mesiac a hviez­dy, ktoré si po­stavil,

Evanjelický

4 Keď hľadím na Tvoje nebesá, na dielo Tvojich prs­tov, na mesiac a hviez­dy, ktoré si upev­nil:

Ekumenický

4 Keď hľadím na tvoje nebesia, dielo tvojich prs­tov, na mesiac a hviez­dy, ktoré si upev­nil, pýtam sa:

Bible21

4 Když vi­dím tvá ne­besa, dílo prstů tvých, měsíc a hvěz­dy, kterés tam umístil –

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček