EkumenickýŽalmy73,2

Žalmy 73:2

No moje nohy tak­mer od­bočili, kroky sa mi skoro skĺz­li.


Verš v kontexte

1 Ásafov žalm. Aký dob­rý je Boh k Izraelu, k tým, čo majú čis­té srd­ce!
2 No moje nohy tak­mer od­bočili, kroky sa mi skoro skĺz­li.
3 Závidel som totiž pyšným, keď som videl, ako si bez­božníci po­koj­ne žijú.

späť na Žalmy, 73

Príbuzné preklady Roháček

2 Ale mne by sa bez mála boly pošinuly nohy, a už len málo chýbalo, a boly by sa kl­z­ly moje kroky.

Evanjelický

2 Ale mne sa tak­mer uchýlili nohy; skoro sa po­kĺz­li moje kroky.

Ekumenický

2 No moje nohy tak­mer od­bočili, kroky sa mi skoro skĺz­li.

Bible21

2 Mé nohy ale sko­ro uklouzly, mé kroky málem zblou­di­ly.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček