EkumenickýŽalmy71,18

Žalmy 71:18

Ani keď zo­star­nem a zošediviem, ne­opúšťaj ma, Bože, kým ne­oboz­námim s tvojím moc­ným ramenom všet­ky budúce po­kolenia.


Verš v kontexte

17 Bože, učil si ma od mlados­ti a ja do­siaľ hlásam tvoje ob­divuhod­né skut­ky.
18 Ani keď zo­star­nem a zošediviem, ne­opúšťaj ma, Bože, kým ne­oboz­námim s tvojím moc­ným ramenom všet­ky budúce po­kolenia.
19 Tvoja moc a tvoja spravod­livosť, Bože, siahajú k výšinám. Vy­konal si veľké veci, Bože, kto sa ti vy­rov­ná?

späť na Žalmy, 71

Príbuzné preklady Roháček

18 A tak až do staroby a do šedín, ó, Bože, ma ne­opus­ti, do­kiaľ ne­oz­námim s­voj­mu pokoleniu tvoj­ho ramena a každému, k­toré prijde, tvojej hr­din­skej sily.

Evanjelický

18 Ani do staroby a šedín ne­opúšťaj ma, Bože, kým ne­zves­tujem Tvoje rameno všet­kým budúcim po­koleniam. Tvoja moc

Ekumenický

18 Ani keď zo­star­nem a zošediviem, ne­opúšťaj ma, Bože, kým ne­oboz­námim s tvojím moc­ným ramenom všet­ky budúce po­kolenia.

Bible21

18 Ne­opouštěj mě, Bože, když stárnu a šedivím, tomuto poko­lení než tvou sílu vyjevím, o tvé moci než zpravím všech­ny po­tomky!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček