EkumenickýŽalmy68,19

Žalmy 68:19

Vy­stúpil si na výšinu, pri­viedol si zajat­cov, ľudí si prijal do daru, ešte aj od­boj­níkov, aby si trónil, Hos­podin, Bože!


Verš v kontexte

18 Božích vozov sú desaťtisíce, ne­spočet­né tisíce, na nich prišiel Pán zo Sinaja do svätyne.
19 Vy­stúpil si na výšinu, pri­viedol si zajat­cov, ľudí si prijal do daru, ešte aj od­boj­níkov, aby si trónil, Hos­podin, Bože!
20 Nech je velebený Pán deň čo deň, on ne­sie naše bremená. Boh je naša spása. — Sela —

späť na Žalmy, 68

Príbuzné preklady Roháček

19 Vy­stúpil si na výsosť, zajal si zajatie; vzal si dary medzi ľuďmi, áno, i medzi spurnými odbojcami, aby Hos­podin, Bôh býval medzi nimi.

Evanjelický

19 Vy­stúpil si na výsosť, od­viedol si zajat­cov, ľudí si prijal ako dar, ešte aj od­boj­ných, aby si trónil, Hos­podine, Bože.

Ekumenický

19 Vy­stúpil si na výšinu, pri­viedol si zajat­cov, ľudí si prijal do daru, ešte aj od­boj­níkov, aby si trónil, Hos­podin, Bože!

Bible21

19 Vy­stou­pils do výšin, za­jal jsi zajatce, vzal sis lidi jako dar, dokonce i ty, kteří se bouří, že by měl Hos­po­din Bůh u nás pře­bývat!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček