EkumenickýŽalmy68,13

Žalmy 68:13

Utekajú králi voj­sk, utekajú a pani domu delí korisť.


Verš v kontexte

12 Pán pri­kázal hovoriť a veľký je zá­stup zves­tovateliek víťazs­tva:
13 Utekajú králi voj­sk, utekajú a pani domu delí korisť.
14 Zo­stanete ležať medzi košiar­mi? Po­strieb­rené sú kríd­la holubice, jej perute sú zo žlt­kas­tého zlata.

späť na Žalmy, 68

Príbuzné preklady Roháček

13 Kráľovia veľkých vojsk utekali, hej, utekali, a tá, ktorá cudzieho nežiadajúc opatrovala s­voj dom, delila korisť.

Evanjelický

13 Králi voj­sk utekajú, utekajú a pani domu delí korisť.

Ekumenický

13 Utekajú králi voj­sk, utekajú a pani domu delí korisť.

Bible21

13 „Králové s voj­s­ky pr­chají, prchají, hospodyně si kořist rozdělí!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček