EkumenickýŽalmy55,23

Žalmy 55:23

Zlož svoje staros­ti na Hos­podina, on sa o teba po­stará. Ni­kdy nedopus­tí, aby sa spravod­livý sk­látil.


Verš v kontexte

22 jeho ús­ta sú sladšie než mas­lo, no bojov­né srd­ce má. Nad olej jem­nejšie sú jeho slová, sú to však vy­tasené meče.
23 Zlož svoje staros­ti na Hos­podina, on sa o teba po­stará. Ni­kdy nedopus­tí, aby sa spravod­livý sk­látil.
24 Ty ich však, Bože, vrh­neš do jamy záhuby. Kr­vilační a pod­vod­ní ľudia sa nedožijú ani polo­vice svojich dní. No ja dúfam v teba.

späť na Žalmy, 55

Príbuzné preklady Roháček

23 Uvrh­ni na Hos­podina svoje bremä, a on ťa bude opat­rovať. Nedopus­tí na veky, aby sa po­hnul spraved­livý.

Evanjelický

23 Na Hos­podina uvrh­ni svoje bremeno, a On ťa ud­rží; On ni­kdy nedopus­tí, aby sa klátil spravod­livý.

Ekumenický

23 Zlož svoje staros­ti na Hos­podina, on sa o teba po­stará. Ni­kdy nedopus­tí, aby sa spravod­livý sk­látil.

Bible21

23 Své břímě uval na Hospodina, on se o tebe postará; on pře­ce nikdy nene­chápo­ctivé padnout do blá­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček